18. března 2018

Zámek (Franz Kafka, Jaromír 99, David Zane Mairowitz)

Včera jsem byl s chlapci v knihovně pro povinnou četbu do školy. Tak jsem si pro radost rovnou půjčil pro sebe jeden komiks, na který jsem si už dlouho myslel.


Jsem oddaný fanoušek díla dr. Kafky. Jsem též oddaný fanoušek díla p. Jaromíra 99. Na komiksovou adaptaci románu Zámek, kterou v expresivním stylu nakreslil p. Jaromír 99, jsem byl proto velice zvědav; jediný důvod, proč jsem ji dosud nečetl, je, že jsem se nemohl odhodlat tento komiks zakoupit, protože se snažím nezaplňovat si byt knihami. Proto s každou koupí knihy strašně váhám, klidně celá léta.

Kniha vznikla na zakázku anglického vydavatele, do série komiksových adaptací klasických románů.

Laskavým čtenářům bych pro stručnost doporučil, aby si nejlépe přečetli nějakou skutečnou recenzi, třeba od p. Mandyse na iliteratuře.cz (zde).

Za sebe bych řekl, že kniha se mi líbila moc hezky.

Pí Olga hovoří k p. K. o úřadech.
I když jsem oddaný fanoušek a miluji tu úvodní scénu ze Zámku, jak se zeměměřič blíží zasněženým krajem k městu, tak přiznávám, že text je pak natolik zamotaný, že postupem četby románu vždy silně klesá moje schopnost se v knize dr. Kafky orientovat. Grafické zpracování je tak pro mě výtečnou pomůckou, jak si příště lépe prožít četbu plného textu Zámku, protože mi poskytlo jednoduchou strukturu několika příběhových linií, kterých se budu držet.

Komiks - ku prospěchu věci - dělí děj Zámku především na příběhy jednotlivých ženských postav: pí Frídy, pí Olgy, pí Amálie a pí Pepiny.

Ještě bych využil příležitosti a rád bych upozornil na další práci p. Jaromíra 99 týkající se Zámku. Zatímco komiks jsem si nekoupil, koupil jsem si dvojjazyčné německo-české hudební album, které vytvořil před pár lety společně s p. Rudišem.

Příchod / Ankuft - Kafka band

Video je ilustrováno obrázky z komiksu.

Dlouhodobě mám k různým předělávkám, remixům, parodiím a perziflážím pozitivní vztah. Zvláště ohledně dr. Kafky jsme historicky ostudně zcela propásli význam jeho díla, přestože byl naším krajanem; myslím však, že pořád máme dobré předpoklady pro to, abychom se účastnili kafkologie, jakožto jednoho z akademicko-zábavních odvětví, a že se vyplatí na tomto poli soutěžit.

Čili komiks i zhudebnění Zámku mohu doporučit.


První věta knihy: Bylo už pozdě večer, když K. dorazil.

Poslední věta: Kafkův text končí zde.


Databáze knih: 66 % (z 85 hodnocení)
Goodreads: 66 % (z 255 hodnocení)

6 komentářů:

  1. Mám ji doma už delší dobu a pořád se do ní nějak nemohu donutit. Tak po dnešku si říkám, že na ni už brzy dojde řada :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jen do toho - též by mě zajímalo, jestli někoho baví i to zhudebnění.

      Vymazat
  2. Ooooo tak to jste mi připomněl, že na tom byla kamarádka. Už je to celkem dávno a nevzpomínám si, co o tom říkala :D Vyzvím a napsala bych :)

    OdpovědětVymazat
  3. A zapomněla jsem se přiznat, že mně se ta hudba líbí moc. A toto zpracování mi přijde svým způsobem i vtipné - to prolínání němčiny a češtiny - Rudiš to tak krásně namluvil tou pro mnohé strohou němčinu a do toho K. dorazil na místo a pak usnul :D To by se mohlo pouštět středoškolákům v hodinách němčiny - díky moc za připomenutí všeho, dnes mám volno, jdu si pro knihu :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. No krása;-) Já byl překvapen, že ty německé pasáže nečte rodilý mluvčí, p. Rudiš měl asi dobrý mikrofon (anebo hezky přednáší:-).

      Vymazat
  4. Díky za typ, vůbec jsem netušil, že to vyšlo jako komiks.

    OdpovědětVymazat