26. srpna 2022

Prsten Nibelungův (Richard Wagner, Phillip Craig Russell)

Jak jsem psal u minulé knížky, zašel jsem počátkem prázdnin se synkem do knihovny. I když jsem si nechtěl brát nové čtení, dokud nedočtu různé knížky, co už mám doma - hlavně ty půjčené - nakonec jsem neodolal v regálu s komiksy.

V naší pobočce městské lidové leželo komiksové zpracování opery p. Wagnera Prsten Nibelungův. Asi není překvapivé, že komiks adaptuje i opery, když adaptuje všechno jiné z literatury, ale pro mě ta myšlenka byla nová a zaujala mě.

Sám jsem viděl v životě nějakou operu myslím jen jednou, Rusalku na školním představení v karlovarském divadle. Nic si z toho nepamatuju; vidím v paměti jen jeden výjev, jak vodník zpíval ze studny a pak z ní pracně vylezl.

Celkově jsem se v životě se světem klasické hudby, natož opery, téměř úplně míjel, vyjma několika těch úplně nejprovařenějších odrhovaček toho žánru. Můj přístup ke klasice je však otevřený: nepochybuji, že jde o hodnotná lidská díla, a mám radost, že existují a že mohu případně ještě později v životě poznat něco nového a naučit se to ocenit.

Setrvalou kulturně turistickou výzvou jsou samozřejmě opery pana Wagnera, zejména v podobě inscenací v bayreuthském divadle, vystavěném speciálně pro ně. I do běžného tisku čas od času prosákne ohlas nějaké kontroverzní inscenace; myslím, že zrovna letos v Bayreuthu nahlas bučelo publikum poté, co vydrželo zas nějaké moderní režijní pojetí všech čtyř částí opery, která se tradičně táhne přes celý týden.

Komiksové zpracování od p. Russella mě nezklamalo. Starou operu adaptoval uměřeně, s pokorou a se snahou posloužit předloze. Nepostřehl jsem žádné aktualizace nebo vtipy, vyprávění je zcela operní. 

Siegfried + Brunhilda = VL

Pozoruhodný je autorský doslov, kde rozebírá zajímavé interpretační výzvy vyplývající z toho, že libreto je jen část výpovědi opery: vedle slov tvoří podstatnou část sdělení hudba. Právě v Prstenu Nibelungově prý jsou typické opakující se hudební leitmotivy např. motiv moci, prstenu či meče, které hudebně komentují dění libreta.

Ohledně příběhu samého jsem si z knihy odnesl jednak zábavný motiv prstenu moci, který sdílí s pracemi p. Tolkiena, a jednak záměr podívat se jednou, jaký je přesně děj starých nibelungských pověstí, které adaptoval p. Wagner.

Kniha se mi tedy líbila hezky, jsem tou správnou cílovou skupinou pro tento typ kulturně výchovné činnosti. Myslím, že pokud se jednou propracuju k samotné opeře, určitě mi pomůže dílo lépe pochopit.


První věta knihy: Woglindo, proč zde o samotě pěješ?

Poslední věta: Následující stránky obsahují galerii všech obálek původních sešitů Prstenu Nibelungova.


Goodreads: 84 % (z 649 hodnocení)
Databáze knih: 90 % (z 64 hodnocení)


Žádné komentáře:

Okomentovat